• europages
  • >
  • 企业 - 供货商 - 服务商
  • >
  • 游戏本地化

结果来自

游戏本地化 - 進出口

  1. CYRILLICA LLC

    俄罗斯

    "Cyrillica"是一家俄罗斯视听内容本地化工作室,从事电影和剧集配音、电影配音以及电子和视频游戏的本地化工作,涉及25种语言。"Cyrillica"进行电影和电视配音,为听障人士制作字幕和视频游戏的本地化。该公司提供音频和视频修复、升频、转换和内容安全。可提供多种本地化选择,以满足客户的需求。用于专业配音解说的多语种真实神经声音是该工作室的产品,已成功通过国外客户的质量控制。录音和质量控制是由讲母语的人进行的。工作室保证材料的存储和转移安全,并已获得可信合作伙伴网络的认证。"Cyrillica"与媒体内容市场的主要公司合作:迪士尼、Discovery、Netflix、Amediateka、派拉蒙喜剧、索尼和其他公司。

  2. LINGUAVOX SL

    西班牙

    Verified by europages badge

    认证翻译公司,公司在欧洲和美国都有据点。技术、商业、广告、法律、公证、医疗与制药、专利和网站的150种语言翻译:德语、阿拉伯语、保加利亚语、捷克语、塞尔维亚语、丹麦语、斯洛伐克语、爱沙尼亚语、芬兰语、法语、希腊语、匈牙利语、英语、爱尔兰语、意大利语、日语、拉脱维亚语、立陶宛语、马耳他语、荷兰语、挪威语、波兰语、葡萄牙语、罗马尼亚语、俄语、瑞典语、土耳其语、乌拉都语、印地语、巴斯克语、加泰罗尼亚语、加利西亚语等等。

  3. ACT TRANSLATIONS

    德国

    Verified by europages badge

    在ACT,我们热爱语言。因此,我们的热情基于多语言翻译和本地化项目。作为国际全方位服务的语言提供商,我们为客户提供量身定制的个性化解决方案。我们的质量管理已通过ISO 9001认证,SSL加密的数据交换保证了安全的工作流程。除了专业的专家翻译、专业编辑和口译服务,我们还提供以下服务:机器翻译、数字营销、字幕、配音、转录、E-Learning、网站和在线商店的本地化以及转译和文案写作。自1989年以来,我们一直为各种行业的公司提供支持 - 从医疗和制药行业、商业、法律和金融部门到营销机构或软件、应用程序和游戏提供商。我们帮助您令全世界都了解您的信息!